page view image

Sharing of research and work in progress: How To Do Things With Non-Words - Harun Morrison

Informasjon
event image

Harun ble oppmerksom på ‘non-words’ (nonsensord på norsk) i en utgave av Journal of British Language and Communication Disorders, som tilhørte søsteren hans, en logoped. I bladet sto en tabell med 40 par mer og mer komplekse nonsensord. Logopeder bruker nonsensord i diagnostiseringen av språkvansker.

Nonsensord har samme oppbygning som andre ord i et gitt språk og samme lydmessighet, men finnes ikke i ordbøkene. Ordene er satt sammen av lingvister. Personene som skal diagnostiseres kan ikke bygge på foreliggende kjennskap til språket eller andre sosiale faktorer. 

Mens Harun har vært i Bergen har han laget flere lister og tabeller med nonsensord fra andre språk enn engelsk, hentet fra forskjellige akademiske avhandlinger om lingvistikk og taleterapi. Han har nå ord på spansk, katalansk, italiensk, norsk, svensk og engelsk. 

I denne foreløpige formidlingen av prosjektet får vi fremført tolkninger av disse tabellene med nonsensord både live og i opptak. Harun kommer også til å dele noen nye tekster med oss om emnet feilkommunikasjon, og diskutere noen flerspråklige ordleker.

Tittelen på prosjektet er rappet fra språkfilosofen J.L. Austins bok How To Do Things With Words (1955/1962).

Takk til Julie Lillelien Porter på Lydgalleriet for teknisk hjelp.



TILGJENGELIGHET/ACCESSIBILITY